“Giornata nazionale del dialetto e delle lingue locali”: i nostri WINNER!

La Giuria del Premio Nazionale “Salva la tua lingua locale” ha decretato i vincitori della dodicesima edizione. La cerimonia di premiazione avrà luogo il 12 dicembre 2024 a Roma presso la Sala della Protomoteca, in Campidoglio. Siamo lieti di comunicare che la nostra Ottavia Palumbo (Vania) è tra i finalisti con il suo splendido lavoro sul Griko e su Pier Paolo Pasolini a… Lecce! Clicca sul link per aprire il video https://youtube.com/watch?v=AP6zhH2WjF4&feature=shared

Di seguito i nostri winner delle edizioni precedenti:

   Continuano ad arrivare componimenti degni di lettura: Ecco il link a  La meju cosa ca manca componimento di grande attualità opera di Maria Teresa De Blasi e Carmela Addolorata De Blasi che ringraziamo insieme alla figlia di Maria Teresa, Anna Chiara Solfini che ci ha inviato la poesia e le liberatorie rispettive.

Daniete Rimo ci  regala due liriche di grande attualità… clicca sul link per scaricarle KRAJINA   e  EcceHomo!

Leggi  tutte le opere pervenute giudicate meritevoli di pubblicazione cliccando sul link.

Giornata del dialetto pro loco lecce documento complessivo

Ai nostri 17 straordinari Winner sono stati inviati gli attestati ufficiali realizzati da Francesco Zarcone +39 3299232871 Progettazione grafica – Editoria multimediale – Corsi di Formazione di Fotografia, Grafica vettoriale e Impaginazione Editoriale, realizzazione siti Web

I componimenti sono coperti da diritti d’autore ed utilizzati da Pro Loco Lecce in base ad una  liberatoria sulla pubblicizzazione e diffusione dell’elaborato stesso.

liberatoria

Qui, di seguito, pubblichiamo una poesia scritta dalla nostra presidente, prof.ssa Maria Gabriella de Judicibus e dedicata alla città di Lecce.

LECCE  

alla città di  Lecce da M. Gabriella de Judicibus)

Beddha,  ete beddha  ‘sta cittadina mia

ca se’nfaccia su do mari e pare mmacarìa:

ci se ota lu Sciroccu, l’Adriaticu te spetta

ci se gira Tramuntana, lu Ioniu te diletta!

Nun c’è cautu nun c’è friddu, pare sempre Primavera

e puei essire ogne momentu, te la ‘mmane finc’a sera.

E ci iessi iti la Storia culli Greci e li Romani

li Messapi, li Normanni, li Angioini e autri reami.

Nc’è li fiuri e li puttini, le cariatidi te petra

Te ‘sta petra nnamurata ca fiorisce e nu sse arretra

percè invecchia e se arrughisce comu la carne vera

e de rosata, gialla e bianca, cullu tiempu ddenta nera.

Camini e te stupisci e bbidi ‘nnu balcone

ca pare ammienzu all’aria te Giulietta lu verone

e cerchi ‘nnu Romeu e lu ttroi sicuramente

ca Lecce te ‘nnamora e te ‘nzuri facilmente…

E stu ‘ndore te oleandru te ibiscus e te rosa

cullu sapure  te lu sule e te basilicu se sposa

prummedori russi russi, pipi, fichi e marangiane

te l’ecchi intra allu core, te scarfanu l’entrame

e te ndiai  ammenzu all’aria, leggiu comu n’aquilone

Lecce beddha, nu te canciu ci me danu nu milione!

Citiamo, tra i Winner, la “menzione speciale” a: 

  • Gina Pennetta  per la trasposizione in dialetto del V° Canto dell’Inferno  dantesco
  •  Angelo Eugenio Micello  per il componimento  LU PANE NIURU che ci fa riflettere sull’importanza dell’azione amorevole ed illuminata che tutti coloro che si occupano di minori dovrebbero porre in essere, specialmente quando i piccoli vivono la a condizione penosa dei figli delle nostre contadine del Sud
  • Lorenzo Fioretti di Colleferro (Roma), di soli 9 anni, figlio di una salentina verace che il 14 gennaio 2022 ha voluto dedicare una bellissima poesia  al “suo” Salento
  • Bruno Zappone, diventato leccese d’adozione  da trent’anni ma il cui sangue  molisano  celebra  Montorio nei Frentani (CB), paese a cui è dedicata la poesia con la traduzione in italiano

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *